NRK P2 forteller i dag at skuespillere med flerkulturell bakgrunn (Å, som jeg hater det ordet) ikke føler seg velkommen eller ønsket på norske scener.
Rektor ved skuespillerutdanningen på KHIO repliserer at norske dramatikere må begynne å skrive roller for fremmedkulturelle. What? What?
*
Er hudfarge nevnt et eneste sted i Henrik Ibsens sceneanvisninger? I Shakespeares?
Spilles ikke begge disse herrer i dypeste Afrika? I Asia, på Grønland og i sameland for den saks skyld? Men for all del, vi som skriver kan jo godt begynne å presisere hudfarge og "ursprung" som det heter på svensk.
Det er meg fullstendig likegyldig om mine rollefigurer spilles av afrikanere, kinesere eller pakistanere, så lenge de som står på scenen er gode skuespillere.
Vel, i lille Norge skal helst Hedda Gabler snakke riksmål, være slank, ikke for gammel, og mor Aase tilfaller alltid en eldre hvit skuespillerinne som har overlevd den tunge reisen som et skuespillerliv ofte er. Og Hamlet, den danske prins er som oftes ung, slank og mannekengsnygg, selv om ok, det har hendt at herrer på ca 50 har spilt ham, men for herrer er "best-før datoen" litt lenger enn for kvinner.
Hamlet? Vi vet jo alle innerst inne at Hamlet etter alle solemerker var en blekfet liten bastard med dårlig hud og elendige gener slik prinser ofte er - men det ville ikke se så vakkert ut...
Men en svart Hamlet? En beksvart Osvald eller Peer Gynt?
Eller en pakistansk Nora?
Jo da, slike kuriositeter gjester Ibsenfestivalen av og til, som for å vise at mesteren kan spilles på tvers av hudfarge og kultur.
Men ikke i Norge hvor det lyser blendende hvitt på de fleste scener.
Ta en titt på nett-sidene til f. eks teatrene i Stockholm. Der er paletten en helt annen.
*
Men å skrive roller for flerkulturelle?
Hva slags roller?
Pirattaxisjåfører? Skurker? Halikker? Selvmordsbombere?
Meld deg rektor? Gi oss noen tips!
Shabana Rehman gikk på ski over Grønlands Torg, men Nora Helmer bor fremdeles på Frogner.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar